张文宏:目前仍未发现特效药 中药疗效较难评估
来源:张文宏:目前仍未发现特效药 中药疗效较难评估发稿时间:2020-04-04 08:46:50


3月16日,美国政府发布全国指令,建议人们在未来的15天内减少聚会与外出。但纽约街头依然人头攒动,戴口罩的人也不多,即便当日纽约州已有1000多人确诊,超过华盛顿州成为了美国新冠疫情最严重的地区。

联邦政府被指在行动上“慢半拍”,地方政府不得不开始积极自救。但即便是到了病毒席卷全国的重要关头,美国的两党之争仍在继续,抗疫表现突出的纽约州州长、民主党人科莫还频频被特朗普在推特上“点名批评”。

2个月确诊27万人,美国疫情何以至此?澎湃新闻梳理了美国疫情暴发以来的发展脉络和关键问题。

除了“围堵”失败,美国政府也未能尽早加大检测力度,这一定程度上让公共卫生官员盲目行动。3月28日,美国《纽约时报》一篇名为《错失的一个月:失败的病毒检测如何使美国对新冠肺炎视而不见》的报道指出,由于技术缺陷、监管障碍、官僚主义和领导层事务等多重因素,美国早期未能对疑似病例进行大规模检测,使得美国“缺失了一个月”,白白错失了遏制疫情的最佳时机。

《纽约时报》绘制的全世界大都市确诊病例(左)和死亡病例(右)增长趋势图

纽约州州长科莫3月31日也抱怨道,各州和联邦政府都在争夺设备,导致每个人都需要支付更多费用。“这就像在eBay上和其他50个州一起竞拍一台呼吸机。”

华盛顿大学医学院的预测人员认为,根据目前趋势,爆发的高峰期可能在4月中旬到来。虽然截至目前美国新冠肺炎患者的死亡率较低,仅为1.5%。不过,但在“拐点”到来前,美国还面临一系列问题,包括扩充医疗资源、提高检测能力和追踪无症状感染者等,若这些问题无法解决,死亡率将进一步上升。

布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad自美国出现首例新冠肺炎确诊以来,已经过了两个多月。目前,美国已经成为全球新冠肺炎疫情的“震中”,确诊病例数为全球首位。

王毅表示,当前新冠肺炎疫情在欧洲多国造成严重人员损失,中方对此感同身受,愿向欧盟及成员国表示诚挚慰问。病毒不分国界,也跨越种族。面对疫情给人类带来的严重威胁,只有国际社会团结起来,才能战而胜之。中欧是全面战略伙伴,双方应充分发扬同舟共济、守望相助的传统。在中国抗击疫情的艰难时刻,欧方给予我们慰问和支持。现在欧盟正在全力应对挑战,尽管中方仍面临疫情反弹压力,但我们愿克服困难,向欧洲伸出援手,根据欧盟及成员国的需要提供支持帮助。相信在共同抗击疫情过程中,双方的互信会得到进一步加强,合作也将会进一步深化。

针对一些质疑中方对欧援助意图的声音,王毅强调,中华民族是懂得感恩的民族,我们应欧方的需要提供帮助,是出于投桃报李的情义,出于国际人道主义精神,更是为了践行习近平主席倡导的人类命运共同体理念。中方从来不会在朋友有难时袖手旁观,更不会在伸出援手时夹杂私利。面对这场空前危机,各国应超越意识形态的异同,摆脱各种无端的猜忌,尤其是要避免将抗疫合作政治化。我们应共同发出团结一致、携手努力、共战疫情的正确信号。国家虽各不相同,但我们生活在一个地球村,是命运共同体。中方也愿同欧洲国家一道,帮助其他卫生体系脆弱的发展中国家尤其是非洲国家更有效应对疫情。